新着情報

ぼたん鍋

2017.01.24

2101_02_08_039

 

この時期は「ぼたん鍋」が人気です。

丹波篠山産の猪の肉と当宿自慢のこだわり味噌数種類のブレンドした汁との相性は抜群。

更に「山椒ぼたん鍋」には大原の更に山奥産の山椒を乾燥させて作った山椒の粉がたくさん入って、山椒好きにはたまらない特製のお鍋になっています。

春までの季節限定メニューですので是非ご賞味くださいませ。

 

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&roomCount=1&stayDay=&stayYear=&stayMonth=&dateUndecided=1&roomCrack=000000&screenId=UWW3101&planCd=00268711&roomTypeCd=0079501&planListNumPlan=49_6_0

今年も【味噌仕込み体験プラン】やります!

2017.01.12

maze kou taiken1 miso

 

(下段有中文)(English bellow)

100年以上前から味噌屋さんも運営している当宿にしか出来ないオリジナルプランです!

二月と三月に恒例の味噌仕込み体験プランを実施します。

仕込みの都合上二日間しか実施出来ませんがご都合の合うお客様は是非体験してみてください。

以下プランの詳細です。

◆味噌作り体験プラン◆
メディアにも数多く登場し、毎年完売する人気の味噌庵のお味噌。
昔より伝わる製法を守り、思いを繋いでいく味噌づくりを
是非、多くの方に体験いただきたくこのプランをご用意しました。

【1】自家製味噌×味噌鍋
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
当宿発祥の名物「味噌鍋」のお味噌。
このお鍋に使っている味噌は、当宿が経営する
「味噌庵」で作っているこだわりのお味噌です。

【2】こだわりの味噌づくり
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
厳選された原材料を使い、昔ながらの製法で手間暇をかけて
毎年寒い冬の時期に仕込みをします。
原材料の1つの米麹は今では希少となった製法を守り、
手間暇を惜しまず熟成。
この米麹、大豆、塩だけを使って味噌を作ります。
仕込んだお味噌は味噌庵の味噌蔵でじっくり熟成させ、
10月~11月頃にはお味噌として完成いたします。
(熟成具合によっては1,2か月遅れることもございます。)

▼体験スケジュール▼━━━━━━━━━━━━━━━━━
・13:00 宿前にお集まりください。スタッフがご案内します。
・13:10 大豆、塩と味噌庵自慢の米麹で味噌づくり体験スタート!
・14:30 味噌づくり体験終了。お疲れ様でした!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆初めての方にも安心♪熟練の職人がお味噌作りをお手伝い。
出来上がりは、今年の10~11月頃の予定です。
お味噌はたっぷり3kg!ご自宅へお届けします♪(送料は無料です)
※配送先は国内に限ります。海外からご参加の方はご了承ください。

■服装について■
立ち仕事になりますので、ラクな靴をおすすめします!
また、冬の作業場は冷え込みますが、途中体が温かくなりますので、
脱ぎ着しやすい服装をおすすめ致します。

■お食事■
ご夕食は【大原名物・味噌鍋】をご用意致します。
自家製のお味噌と新鮮なお野菜、そしてジューシーな京赤地鶏を、
お鍋でゆっくり煮て味をしみ込ませた味噌鍋は絶品です♪

★体験のみのお申込みもOK♪
詳細は当館までお問い合わせください。(1人様6,500円となります。)
・日程:2/23(木)、3/2(木)
・mail:webmaster@oohara-no-sato.co.jp
・電話:075-744-2917

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3100/uww3101.do…

Miso Making Experience 2016

We will accept reservation of making miso this year.

This is our hotels original plan also we run the miso shop.

You can make your own original miso.

It is different one by one taste because of handmade.

You have never seen such a plane before, haven’t you?

Let’s try!

<SCHEDULE>

>13:00pm Meeting at “Kumoichaya” in front of the hotel.
Our staff will guide you.

>13:10pm Let’s start making miso with soybeans, salt, and precious malt.

>14:30pm Finished!

*Miso you made is completed on Oct between Nov.2017.

<FOR FOREIGNER>

Normally, we send the handmade mniso to each home.

But we can’t send it to overseas, so you can bring home our shop’s miso instead of them.

<HOW TO BOOK?>

Please ask and book e-mail.

The date: 23th Feb. and 2nd March.

The price: JPY4500 include miso(800g) take away

Mail: webmaster@oohara-no-sato.co.jp

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3100/uww3101.do…

味噌製作體驗 2016

我們從今年開始開放旅客預約自製味噌的體驗活動,
這是在大原之里及味噌店鋪才有的活動。
?能?親手調配自己想要的口味,因此?個味噌都是獨一無二的?!
大家一定沒有過會有這麼棒的體驗活動??
現在?快就來報名!

<行程>

13:00pm 請於本館的kumoichiya前集合,我們將會有人員指引? 
 13:10pm 使用?豆、鹽巴、以及本館特製米麹開始製作味噌! 
 14:30pm 完成!

*味噌完成品會介於2017年10月至11月之間

<至外國旅客>

通常我們會將手工製作的味噌寄送到府,
但因無法寄送至海外,所以建議?可以購買本館所販賣的味噌帶回

<如何預約>

目前只接受e-mail預約
預約日期:2月23號到 及 3月2號
體驗金額:4500日圓含外帶味噌(800克)
預約信箱:webmaster@oohara-no-sato.co.jp

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3100/uww3101.do…

松茸

2016.09.08

matsu1

 

大原も朝晩は少しずつ涼しくなってきました。

そろそろ松茸のプランのご予約も入り始めています。

 

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&roomCount=1&stayDay=&stayYear=&stayMonth=&dateUndecided=1&roomCrack=000000&screenId=UWW3101&planCd=00785850&roomTypeCd=0079501&planListNumPlan=61_9_0

 

隠し味に当宿姉妹店で売り切れるこだわり味噌も入っています。

秋の味覚を是非お楽しみください。

日帰り温泉 鮎の塩焼きコース

2016.06.10

2012_06_25-167

2012_06_25-212

2012_06_25-33

20120630_160019

(下段有中文)(English bellow)

 

今年の日帰り温泉 鮎の塩焼きコース を始めます!
お客様ご自身で焼いていただきますので焼けた瞬間の熱々じゅわじゅわサクサクを塩生山椒と一緒に食べていただけます。
味噌汁は当宿のこだわり味噌(http://www.misoan.jp)の味噌汁です。
日帰り温泉とともにこの季節の風味をお楽しみください!(*^_^*)
日帰り温泉 鮎の塩焼きコース 1名2,600円+入湯税。
ご宿泊のお客様には食事時に別注文で 鮎の塩焼き1尾830円 でご注文承ります(^^)/

 

?泉一日遊 鹽燒香魚套餐開賣?!
由客人自行DIY燒?香魚,可以在?好的瞬間又熱又香又脆的時候搭配塩生山椒一起吃。
味?湯是由本館的特調味?所煮成的。
一起來?泉一日遊感受一下這季節的風情?!(*^_^*)
?泉一日遊 鹽燒香魚套餐 1名2,600日幣+入湯税。
若?是來住宿的旅客,用餐時可直接單點 燒?香魚1條830日幣 ?(^^)/

 

I begin “the dish-grilled-with-salt course of a sweetfish” of the plan of a hot spring for day trippers!
The visitor burns by himself.
The visitor can eat together with a sweetfish and nice real prickly ash preserved in salt.
The bean paste currently used for miso soup is handmade bean paste of my prejudice.
Please enjoy a hot spring for day trippers and a sweetfish grilled with salt! (*^_^*).
Hot spring for day trippers Dish-grilled-with-salt course of a sweetfish 2,600 yen [ per person ] + bath tax.
The order of the visitor of stay can do a sweetfish (830 yen per fish) grilled with salt (^^)/

この季節限定【10名様限定】の「花山椒鍋」を開始いたします!

2016.05.11

hanasan1

hanasan4

この季節限定【10名様限定】の「花山椒鍋」を開始いたします!

大原の更に山奥産の手摘み花山椒を贅沢に食べていただけます。

詳しくはプラン内容をご覧ください。

[ プラン内容 ]

田舎の当館だからできる!とっておきの<花山椒鍋>♪

一流料亭や食通の間でのみ知られている【 花山椒 】は、
その「収穫期間の短さ」や、「量の少なさ」「鮮度の保ちにくさ」で
一般には流通しにくい超レア食材。
それが当館なら…こんなにも質の良い状態で存分に満喫できます♪
きっと貴方もその柔らかな風味の虜に…。もちろん期間・数量は限定!

★花山椒鍋って何??★-------
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
食べられるのは、年1度の1~2週間だけ!
有名な『実山椒』とは違って、とっても希少な【花山椒】は
誰にも教えたくない、この数日だけの名脇役。

皆さんがよくご存じの、少し付けただけでピリっと香る『実山椒』とは違い、
食材と合わさることにより、その本領を発揮する花山椒。

こだわりの利尻昆布、鰹からとったお出汁で軽くしゃぶしゃぶして、
同じく地元産の京赤地鶏と一緒にパクリッ。

ふわっと香る山椒の程よい風味が鶏肉の味を上品にまとめ上げ、
一口で花山椒の虜になりそう♪
新緑の季節にぴったりの鮮やかな花山椒の色合いが一層食欲をそそります★

【花山椒鍋プランの予約ページへ】

http://www.jalan.net/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&stayYear&stayMonth&stayDay&roomCount=1&dateUndecided=1&roomCrack=000000&screenId=UWW3101&planCd=01962502&roomTypeCd=0079501