新着情報

【姉妹店】 鮎の塩焼き 再開します!

2014.05.24







まずは姉妹店の雲井茶屋から今年初の

鮎の塩焼き定食(鮎2匹、ご飯、味噌汁、塩生山椒付、1,800円)

を始めます!

鮎はお客様ご自身でテーブルのコンロで焼けた瞬間に焼きたてホクホク食べていただきます(*^_^*)

お付けします当店名物の「塩生山椒」は焼き鮎の甘みに実山椒の風味がとてもよく合います。

宿では後日から日帰り温泉付きの「鮎の塩焼きコース」を再開予定です。

「子持ち」鮎の塩焼きに変わりました!

2013.09.21


今日から追加料理や日帰り温泉コースの鮎の塩焼きが「子持ち鮎」の塩焼きコースに変わります!

焼きたてのサクサクとフワフワの食感にプチプチが加わってより一層美味くなりました!塩生山椒との相性もばっちりです。

仕入れられなくなったら終了しますので、お近くにお越しの際はお立ち寄りください!

子持ち鮎の塩焼きだけのコースも宿の前で営業中の姉妹店の雲井茶屋にて食べられます(^^)/

子持ち鮎に変わります(^^)/

2013.08.30


9月初旬頃から「焼き鮎鍋」と追加料理の「焼き鮎」と日帰りメニュー「焼き鮎定食」の鮎が「子持ち鮎」に変わります。

サクサク、フワフワの食感にプチプチが加わり、より一層美味しくなります。

子持ち鮎をご希望の場合は入荷時期がまだ確定していませんので一度お尋ねください。

仕入れの都合上、日程は前後するかもしれません。

この季節だけの特別素材をお楽しみください(^^)/。



九月上旬開始本館菜單中的「烤香魚鍋」以及追加料理「烤香魚」、日歸行程餐點「烤香魚定食」中的香魚會改為供應「帶卵香魚」。
烤得香脆的外皮及香魚綿密的口感,現在再加上脆甜飽滿魚卵,口味更是一?!

想品?帶卵香魚的客人請直接與本館聯繫。

菜單變更的時期可能會稍微提前或延後,請見諒。

帶卵香魚的季節結束時,本年度也無法再提供香魚的餐點。



The sweetfish currently used by “the pan containing the burned sweetfish” and the “baking sweetfish” from September changes to “the sweetfish of having a egg.”

The dish of a sweetfish becomes much more delicious.

The visitor who wants to eat a “having a egg sweetfish” needs to ask once.

Since I do not understand yet the time when a having a egg sweetfish arrives.

Please enjoy the special material of only this season (^^)/ .



http://www.oohara-no-sato.co.jp/cuisine/#13

今年も「鮎の塩焼きコース」の季節が来ました!

2013.05.31


昨年は鮎の売り切れの日が出たりとご好評をいただきました夏季限定のメニュー「日帰り温泉 焼き鮎コース」を今年も再開いたします!


焼き鮎+日帰り温泉+静かな大原の自然、ゆっくりまったりお楽しみいただけると思います。


当宿自慢の庭の見える席で、目の前でお客様ご自身で焼いた焼きたてホクホクの鮎をゆったり食べていただけます。


※コンロの数がそれほど多くないのでご予約で一杯になってしまった場合は、姉妹店の雲井茶屋でもご用意出来ます。






焼き上がった「瞬間」に食べる事が出来るので「あつあつ」で「ジュワジュワ」で「ほくほく」ととても美味く食べられます。鮎のお好きなお客様は骨だけになった鮎をもう一回焼いてパリパリにして食べられます。



大変貴重なので少ししかお出し出来ませんが、大原の山奥で採れた山椒の実を使った「塩生山椒」という新しいタイプの調味料もあるので山椒がお好きなかたには是非一緒に食べていただきたいと思います。好きなかたには本当にたまらないですよ?(笑)。一緒に食べる事によって鮎のうま味が引き立ちます。昨年は「秘密の調味料」としてお付けしていましたが、今年は「塩生山椒」として引き続きお付けします。昨年に「この山椒の調味料は売っていないのですか?」と非常に多くの声をいただきましたので、今年は姉妹店の味噌庵で販売開始する予定です。

【塩生山椒】http://www.misoan.jp/gentei/gentei_sionamasansho.html



日帰り温泉と鮎定食をセットにしたコースが2,500円(税別)となっております。(プラス入湯税100円)


鮎の追加は売り切れていなければ1匹600円(税別)でお受け出来ます。


鮎だけが食べたい!というお客様は、向かいで営業している姉妹店の「雲井茶屋」にて、鮎2匹(秘密の山椒付き)で1,500円(税別)というコースもお出ししています。


ご要望などございましたら気兼ねなくお尋ねください。


Although the dish-grilled-with-salt plan of the sweetfish was begun in the “Kumoi Chaya” of the affiliated store, “the dish-grilled-with-salt plan of a sweetfish including hot spring bathing” is begun also in a hotel!


The visitor can eat at hand the sweetfish burned by itself at the place where a garden can be seen.


* Since there are not many moveable cooking stoves, when it has filled with reservation, it can prepare in the “Kumoi Chaya” of an affiliated store.


It is very delicious.


Although there is also a secret seasoning using prickly ash, since it is very precious, only a few can be offered.


1, A hot spring for day trippers, sweetfish lunch -> 2,500 yen (according to tax) (The bath tax of 100 yen is not included)


2, The addition of a sweetfish -> 600 yen per animal (according to tax)


If there are a demand etc., please ask !


在系列店的「雲井茶館」以香魚的加鹽烤計劃為首,不過,在宿驛也以「包含?泉洗澡的香魚的加鹽烤計劃」為首!


可以吃在可以看見庭園的在地方,眼前客人自己烤的香魚。


※因為爐灶的數不多如果以預約成為了一杯,在系列店的「雲井茶館」能準備。


香魚燒烤的瞬間你能吃。那個非常好吃。


使用花椒的秘密的調料也有,不過因為,非常貴重稍微以外不能提供。


○可當天返回的?泉,香魚午餐→2,500日元(按?)(不包含洗澡?100日元)


○香魚的追加→1隻600日元(按?)


如果要求等有心情不兼請尋問。

「2013 SUMMER GIFT 京王のお中元」

2013.05.16


当宿の新メニュー「塩生山椒しゃぶしゃぶ」で使用している「塩生山椒」を京王百貨店様の「2013 SUMMER GIFT 京王のお中元」にてご紹介をいただいております。


「塩生山椒」は6月頃に姉妹店で発売予定の新商品で、宿でも昨年から日帰り温泉の「焼き鮎コース」でお出しして食べたお客様から多くのお問い合わせをいただいていました新しいタイプの調味料です。


季節柄、お中元にもどうぞ!


http://www.misoan.jp/html/gentei/gentei_sionamasansho.html


http://www.keionet.com/defaultMall/top/CSfTop.jsp


The new product of my prickly ash was published at the book of the gift of the department store in Japan.


It is the prickly ash currently used by the shabu-shabu of a new menu.


在日本的百貨商店的禮物的書我的花椒的新商品被刊登了。


是新菜單的火鍋使用的花椒。