新着情報

大きな地図で歩く京都本

2012.09.18


京阪神エルマガジン社様の「大きな地図で歩く京都本」に当宿が紹介されています。


大きな地図でとても見やすいので京都観光のおともに是非どうぞ!


http://lmaga.jp/mook/kyoto_walkmap.html


My hotel is introduced with “the Kyoto book which walks with a big map.”


「用大的地圖走的京都書」我的宿驛被介紹。

【日帰り温泉メニュー】子持ち鮎の塩焼き、に変わります

2012.09.05


今年の夏から始めた日帰り温泉コースの「鮎の塩焼き」ですが、本日から「子持ち鮎の塩焼き」に変わります。


焼き方も今まで通り、目の前でお客様ご自身で焼いていただくスタイルとなります。


サクサクジュワジュワぱりぱりの食感にフワフワプチプチの食感が加わってより一層美味しくなりました。


この季節限定のメニューですので、是非食べに来てください!


ご宿泊のお客様にも別料理として焼きたて(こちらで焼きます)をお出し出来ますので一度お尋ねください。


料金は以下の通りです。


【日帰り温泉】子持ち鮎の塩焼きコース(鮎二匹、ご飯、味噌汁、秘密の山椒) 2,700円


温泉はついていませんが、宿の前で営業中の姉妹店「雲井茶屋」でも1,700円から子持ち鮎の塩焼きを食べる事が出来ます。こちらもよろしくお願いいたします。


Although it is “the dish-grilled-with-salt plan of a sweetfish” of a hot-spring-for-day-trippers menu, it changes from today to “the dish-grilled-with-salt plan of a having a child sweetfish.”


How to burn is as before and serves as a style which broils a fish for visitor itself.


The sweetfish grilled with salt became much more delicious.


Since it is an available only during this season menu, please come to eat!


Since it can provide also for the visitor of stay, please ask this menu once.


The charge is as follows.


[Hot spring for day trippers] Dish-grilled-with-salt course (two sweetfish, boiled rice, miso soup, secret prickly ash) of a having a child sweetfish 2,700 yen


Although the hot spring for day trippers is not included, you can eat a having a child sweetfish grilled with salt from 1,700 yen at the affiliated store “Kumoi Chaya” under business in front of my hotel.


是可當天返回的?泉菜單的「香魚的加鹽烤計劃」,不過,從今天變成「有小孩兒香魚的加鹽烤計劃」。


燒(烤)方法成為像以前一樣,以顧客自己烤魚的風格。


香魚的加鹽烤進一?好吃了。


因為是季節限定的菜單,請來無論如何吃!


這個菜單因為對能投宿的客人也提供請尋問一次。


費用是以下的大街。


【可當天返回的?泉】有小孩兒香魚的加鹽烤路線(香魚二隻,飯,醬湯,秘密的花椒)2,700日元


沒包括可當天返回的?泉,不過,你在在我的宿驛面前營業中的系列店「雲井茶館」從1,700日元能吃有小孩兒香魚的加鹽烤。

日帰り温泉 鮎の塩焼きコースのお問い合わせ 

2012.07.15


大変申し訳ございません。日帰り温泉 鮎の塩焼きコースのホームページへの記載がまだ出来ておりません。


お手数をおかけいたしますが、お問い合わせはお電話かお問い合わせフォームから宜しくお願いいたします。


075-744-2917


お問い合わせフォーム


日帰り温泉と鮎定食をセットにしたコースが2,500円(税別)となっております。(プラス入湯税100円)

鮎の追加は売り切れていなければ1匹600円(税別)でお受け出来ます。

鮎だけが食べたい!というお客様は、向かいで営業している姉妹店の「雲井茶屋」にて、鮎2匹(秘密の山椒付き)で1,500円(税別)というコースもお出ししています。

ご要望などございましたら気兼ねなくお尋ねください。

鮎の塩焼き看板

2012.07.15


鮎の塩焼きの看板が完成しました!


手作り感溢れる味のある看板になっています。よく見ると口に釣り針がくっついていたり、何気に立体的になっていたり、芸が細かいです(笑)。


今はまだ姉妹店の雲井茶屋前にしかありませんが、宿用の看板も制作中です。


鮎の塩焼きはお客様の目の前にコンロを置いてお客様自身で焼いていただき、サクサクジュワジュワの焼きたての鮎を食べてもらいたいという思いから始めました。


京都市街よりも少し涼しい大原で鮎を食べて温泉でまったりするのがオススメです!


The signboard of the sweetfish grilled with salt was completed!


It is a handmade signboard.


This signboard is an object for affiliated stores.


The signboard for hotels is under work now.


A visitor burns a sweetfish grilled with salt with the moveable cooking stove placed before Sakka, a visitor.


A fresh baked sweetfish is delicious.


It is recommended to eat a sweetfish in Ohara cooler than a capital city town, and to be cured at a hot spring!


香魚的加鹽烤的招牌完成了!


是手制的招牌。


這個招牌是系列店用。是現在製作中宿驛用的招牌。


香魚的加鹽烤用放著在顧客眼前的爐灶顧客燒(烤)。燒(烤)的香魚好吃。


是比京都市街涼快的大原都,吃香魚在?泉愈和被做的事是推薦!

宿でも「日帰り温泉 鮎の塩焼きコース」始めます!

2012.07.12


先日、姉妹店の「雲井茶屋」で鮎の塩焼きを始めましたが、宿でも「日帰り温泉 焼き鮎コース」を始めます!


当宿自慢の庭の見える席で、目の前でお客様ご自身で焼いた焼きたてホクホクの鮎をゆったり食べていただけます。


※コンロの数がそれほど多くないのでご予約で一杯になってしまった場合は、姉妹店の雲井茶屋でもご用意出来ます。






焼き上がった「瞬間」に食べる事が出来るので「あつあつ」で「ジュワジュワ」で「ほくほく」ととても美味く食べられます。



大変貴重なので少ししかお出し出来ませんが、大原の山奥で採れた山椒の実を使った秘密の調味料もあるので山椒がお好きなかたには是非一緒に食べていただきたいと思います。好きなかたには本当にたまらないですよ?(笑)。一緒に食べる事によって鮎のうま味が引き立ちます。



日帰り温泉と鮎定食をセットにしたコースが2,500円(税別)となっております。(プラス入湯税100円)


鮎の追加は売り切れていなければ1匹600円(税別)でお受け出来ます。


鮎だけが食べたい!というお客様は、向かいで営業している姉妹店の「雲井茶屋」にて、鮎2匹(秘密の山椒付き)で1,500円(税別)というコースもお出ししています。


ご要望などございましたら気兼ねなくお尋ねください。


Although the dish-grilled-with-salt plan of the sweetfish was begun in the “Kumoi Chaya” of the affiliated store, “the dish-grilled-with-salt plan of a sweetfish including hot spring bathing” is begun also in a hotel!


The visitor can eat at hand the sweetfish burned by itself at the place where a garden can be seen.


* Since there are not many moveable cooking stoves, when it has filled with reservation, it can prepare in the “Kumoi Chaya” of an affiliated store.


It is very delicious.


Although there is also a secret seasoning using prickly ash, since it is very precious, only a few can be offered.


1, A hot spring for day trippers, sweetfish lunch -> 2,500 yen (according to tax) (The bath tax of 100 yen is not included)


2, The addition of a sweetfish -> 600 yen per animal (according to tax)


If there are a demand etc., please ask !


在系列店的「雲井茶館」以香魚的加鹽烤計劃為首,不過,在宿驛也以「包含?泉洗澡的香魚的加鹽烤計劃」為首!


可以吃在可以看見庭園的在地方,眼前客人自己烤的香魚。


※因為爐灶的數不多如果以預約成為了一杯,在系列店的「雲井茶館」能準備。


香魚燒烤的瞬間你能吃。那個非常好吃。


使用花椒的秘密的調料也有,不過因為,非常貴重稍微以外不能提供。


○可當天返回的?泉,香魚午餐→2,500日元(按?)(不包含洗澡?100日元)


○香魚的追加→1隻600日元(按?)


如果要求等有心情不兼請尋問。