新着情報

ノジュール(JTBパブリッシング) に掲載されました!

2013.10.01


ノジュール(JTBパブリッシング)様に掲載いただきました


当宿の敷地内にある姉妹店の味噌屋の紅葉はこのあたりではかなり綺麗な紅葉で、通られるお客様はほぼ皆様写真を撮られます。


紅葉の時期はこちらのブログでも紅葉情報をお知らせいたします。


近くにお越しの際は是非写真を撮りにお立ち寄りください。

http://www.nodule.jp/

クーラーの清掃

2013.09.11


夏休みも終わり少し落ち着いてきましたので業者さんにクーラーの清掃をしてもらっています。

今の大原は暑くもなく寒くもない過ごしやすい気候です。夜は少し肌寒いかもしれませんので、長袖もお持ちいただいた方がいいかもしれません。

本日発売のHanakoに白みそアイスパフェが掲載されました!

2013.09.05


本日発売の「Hanako 1049号」に姉妹店の雲井茶屋で販売している白みそアイスを使った白みそアイスパフェが掲載されました!

白みそアイスは食後のデザートや温泉後の寛ぎ時間などで、ご宿泊のお客様にもご好評をいただいております。


http://magazineworld.jp/hanako/1049/

お待たせしました! 松茸入り地鶏味噌すき焼き 

2013.09.03


秋の美味しい限定食材の松茸を使ったメニュー「松茸入り地鶏すき焼き」のご予約を承り中です。

当宿の地鶏すき焼きには、姉妹店の「味噌庵」でも人気のこだわり味噌を隠し味に使った特製のダシを使っています。

味噌を使う事によって柔らかい風味になり、地鶏の旨味も引き出します。

そこに松茸の風味も相まって、秋の味覚をお楽しみいただけます。

当宿オリジナルの松茸入り地鶏すき焼きを是非どうぞ。



秋天限定的美味食材松茸套餐「松茸國?雞壽喜燒」已開始接受預約。

本館的國?雞肉壽喜燒也使用了姊妹店「味噌庵」的人氣味噌提味,湯頭鮮美甘甜。

味噌的柔和風味不僅帶出雞肉的鮮甜,和松茸的濃郁香味搭配起來更是一?。

請務必來品?本館的松茸國?雞壽喜燒,體會日本秋天的美食饗宴。



I have taken reservation of the menu “sukiyaki (chicken)” containing the matsutake of the foods of autumn.

The chicken sukiyaki of my hotel is using the soup of special make using popular “MISO” by “MISOAN” of the affiliated store.

The taste of a chicken is pulled out by using MISO.

Since the flavor of matsutake is also added, you can enjoy the taste of autumn.

【7/27(土)28(日)限定!】赤しそジュース作りをしませんか?

2013.07.21

大原の人気の観光スポット「里の駅」で赤しそジュース作りが出来ます(^^)/
里のお母さん達手作りの味が楽しめる「里の駅大原」。
ファンも多い「里の駅」の畑で育った「赤しそ」を摘み取って”ジュース作り体験★

◆体験スケジュール◆

◆体験日時:7/27(土)28(日)

◆開始時間:(A)10:00? (B)13:00?(1日2回)?  ※所要時間は約2時間ほどです。

◆お1人様【2リットル分】のジュースをお持ち帰りいただきます。 ? ?事前に… 宿にて、ジュースを入れるペットボトルをお渡しいたします!? お荷物のお預かりもOK!
※お子様はお持ち帰りはございません。

■持ち物■・動きやすい服装?(直接葉っぱなどに触れますので、敏感肌の方は 長袖や軍手をご用意下さい。)・スニーカー又は長靴、帽子、タオル、日焼け止め、虫除けスプレー?・熱中症対策もお忘れなく!
■お食事■ご夕食は【大原名物・味噌鍋】をご用意いたします。
【注意事項】*悪天候により中止となる場合がございます。予めご了承下さい。?(※中止になった際は、現地にて差額をご返金致します)
※お子様分の浴衣・タオル類などのご用意はございません。

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&roomTypeCd=0079501&planCd=01613451