新着情報

11/19 「おはよう朝日です」に出ます(*^_^*) 

2014.11.17



11/19(水曜日)に「おはよう朝日です(朝日放送)」(朝6:45から放送)にて当宿が放送されます。

「塩生山椒しゃぶしゃぶ」や「五右衛門露天風呂」などを撮影されていました。

京都肉の塩生山椒しゃぶしゃぶ、絶賛でした(*^_^*)

関西のお客様は是非ご覧ください?(^^)/

http://asahi.co.jp/ohaasa/

大原の里流 自家製低糖質みそ鍋

2014.11.11



(下段有中文)(English bellow)


ダイエットや健康増進で注目の糖質制限食。

当宿発祥の名物「味噌鍋」をベースに【大原の里流 自家製低糖質みそ鍋】としてお出ししておりますがご注文も徐々に増えてきています。

鍋の肉や野菜も低糖質のものを選び、お米(玄米にしています)やデザートにもなるべく低糖質のものを選んでいます。低糖質のビールや麦焼酎などもご用意しています!

こういった健康系の料理になると味があまり美味しくない事もありますが、当宿の低糖質みそ鍋は「まずは美味しさがあった上で次に低糖質」を目指して作っていますので、普通に美味しく召し上がっていただけると思います。塩分は少し控えめにしています

低糖質、温泉、大原の自然、田舎の風景や雰囲気、でリフレッシュしに来てください?(^^)/

詳しくはプランの詳細をご覧ください。

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&stayYear&stayMonth&stayDay&dateUndecided=1&screenId=UWW3101&planCd=01737031&roomTypeCd=0079501


為了減肥與健康,適當的糖份攝取量受到許多人關注。
將此概念與京都民宿「大原之里」的名?味噌鍋做結合,本館的原創料理【大原之里流 自家製低糖味噌鍋】誕生。
肉類及蔬菜都選用低糖份的食材,米飯也是使用玄米,甜點也盡量挑選低糖份的材料。連低糖的啤酒跟麥燒酒都有喔!
通常講求健康的料理味道都不太美味,不過本館的低糖味噌鍋是先講求美味再追求低糖而製作,您可放心享用。鹽分也稍有控制喔。
低糖美食、?泉、大原的自然景觀、?下的風景及氣氛….來我們這裡走走,轉換心情吧?(^^)/


In Japan, non-fibrous-carbohydrates restricted diet attracts attention.
My hotel made the [low-carbs Miso pan] on the basis of the [Miso hot pot] of origin.
This is an original menu of this hotel.
I chose the chicken and vegetables of low carbs.
I chose brown rice.
Also in the dessert, I chose the thing of low carbs.
Beer, barley shochu, etc. of popular low carbs are prepared!
Although a healthy dish has that it is not so nice, the low-carbs Miso pan of my hotel is made on the theme of “the nice low-carbs dish.”
Therefore, it is nice like an ordinary pan.
I lessen salt of the pan slightly.
low carbs, a hot spring, the nature of Ohara, and country scenery and atmosphere — please come out and refresh? (^^)/

山椒ぼたん鍋&ぼたん鍋

2014.11.10



山椒ぼたん鍋&ぼたん鍋がよく出ています!(^^)/

大原の山奥産の粉山椒とぼたん肉がとてもよく合います。

この季節の山の幸をお楽しみください!


【山椒ぼたん鍋】宿泊プランはこちらへ

一番綺麗な時期の紅葉写真

2014.11.07





一番綺麗な時期の紅葉の写真です(*^_^*)

当宿の公式facebookページではタイムリーな紅葉写真をアップしていますのでそちらのチェックもお願いいたします(^^)/。

https://www.facebook.com/OoharaNoSato

京都肉と大原産の塩生山椒しゃぶしゃぶ

2014.10.27




(下段有中文)(English bellow)


「京都肉と大原産の塩生山椒しゃぶしゃぶ」、人気が出てきました!
最近はほぼ毎日「京都肉と大原産の塩生山椒しゃぶしゃぶ」「京都肉の味噌すき焼き」が出ています!


手に入りにくい京都肉を使った当宿オリジナルのメニューです(*^_^*)。


以下塩生山椒しゃぶしゃぶの説明です。


非常に稀少な大原産の【山椒の実】と
京都で育った【牛肉】を使ったお鍋が完成しました!


これまでいただいた皆様の大切な意見。
お鍋一筋で磨いてきた素材選びや相性などの感性。
そして、味噌にかける想い。
それらから「塩生山椒しゃぶしゃぶ」が生まれました。


◎京都で育った黒毛和牛【京都肉】
◎京都大原で採れた貴重な【実山椒】
◎自家製味噌を隠し味にした【お出汁】
◎牛肉との相性を考えられた【お野菜】


この4つをかけ合わせて生まれた奥深い味と香りのお鍋です!


好きな人にはたまらない風味の、
当宿オリジナル商品『塩生山椒』を京都産のやわらかな牛肉をクルっと巻いていただきます。
ピリッとした実山椒の風味が牛肉の旨味を増やしてより一層おいしく、
脂の濃さを程よい感じに軽くするのでいくらでも食べられます。
塩生山椒と肉とポン酢の組み合わせもとても美味しいです。
京都肉の脂は旨味が強いので塩生山椒ととてもよく合います。


プラスαとして、セリやりんご、舞茸などのお野菜と一緒に巻いて食べるとまた違った味わいです。


鍋の〆にも一工夫しています。
食材の旨みと隠し味の自家製味噌が溶け込んだしゃぶしゃぶのお出汁にとろみをつけて…
【揚げ麺】にトロ?っとかけて『特製あんかけ焼きそば』にして食べるのもおすすめです。


大原の里の新人気メニュー是非一度食べてください!


http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&roomTypeCd=0079501&planCd=01553793


本館的新餐點「生山椒鹽??鍋」人氣攀升!
週末總是有幾組客人品?,本週更是有將近三分之一的客人選擇此道餐點。


在此向大家介紹「生山椒鹽??鍋」。


大原?的稀有山椒實搭配京都飼育的的牛肉,結合兩種貴重材料,加上參考至今客人的評價、意見所研發製作出的口味;
搭配精選出最適合鍋物的素材,最後,再加上本館驕傲的味噌。
嶄新口味的「生山椒鹽??鍋」就這樣誕生了。


◎京都飼育的?毛和牛【京都牛肉】
◎京都大原採收的珍貴【山椒實】
◎富含自家?味噌美味的【高湯】
◎與牛肉極為搭配的【蔬菜】


結合以上四種美味孕育出的?品好鍋!


將本館的「生山椒鹽」與京都?牛肉一同捲起品?,山椒實爽口的辣味與牛肉的鮮味交融誘發出兩者的深層美味,
爽口的滋味讓牛肉的油脂鮮而不膩,鹽生山椒、肉、柑橘醋的組合更是讓人上癮的特殊風味。
和芹菜、蘋果及舞茸等蔬菜一同捲起品?也能體味同樣美味,不同風味。


關於本料理還有一點隱藏的美味。
融入自家?味噌的湯底久煮後漸漸濃稠,淋在炒麵上就成了具獨特風味的醬汁炒麵,推薦給大家!


若您光臨大原之里,請別忘了常常最新的人氣料理!


New menu “green Japanese peppercorn shabu-shabu.”
This menu is popularity these days!
The some visitors are eating this special shabu-shabu during the weekend.
The about 1/3 visitor is eating this weekend.


The following is explanation of this special shabu-shabu.


I made the pan using rare [green Japanese peppercorn] from Ohara, and the [beef] which grew up in Kyoto!


1 Japanese black cattle which grew up in Kyoto [meat of Kyoto]
2 Rare [green Japanese peppercorn] of the Ohara area in Kyoto
3 [Soup] which made secret seasoning the choice bean paste which I made
4 [Vegetables] which were able to consider affinity


I multiplied these four elements and made shabu-shabu!


The “green Japanese peppercorn” of the original goods made in my hotel is eaten together with the beef from Kyoto.


The flavor of green Japanese peppercorn increases the taste of beef, and you make it much more delicious.
And since green Japanese peppercorn makes the fat of meat light, you are eaten a lot.
The combination of green Japanese peppercorn, meat, and “lemon-soy sauce” is also very delicious.


If you eat together with vegetables, such as Japanese parsley, an apple, and maitake mushrooms, you can enjoy yourself further.


I am devising also at the last of a pan.
You thicken the soup of shabu-shabu containing a taste and bean paste.
And you eat, covering it over noodles.
I have recommended you this way of eating.


Please eat the new menu of my hotel!