新着情報

お風呂の工事

2020.01.11

(English is as follows.)
いつもご愛顧頂きましてありがとうございます。
先日、二つあるうちの一つの大浴場の配管から水漏れが発覚し、検査の結果、急遽配管のやり替え工事をする事になりました。あまりに急の事でしたので検討する時間が無く工事業者の確保などに大変苦労致しましたが工事の着工が決まりました。
工事期間は「1月14日から3月末あたり」となります。
その期間に既にご予約を頂戴しておりますお客様には各個ご連絡を差し上げておりますが、ご不便とご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございませんでした。
既にご予約を頂戴しておりますお客様にはキャンセル料の無料化や、泊まりに来ていただけますお客様には当宿が100年以上作り続ける完全無添加のこだわり味噌をプレゼントいたします。これから工事期間中にご予約いただけますお客様にも味噌のプレゼントを実施いたします。
幸いもう一つの大浴場は全く問題なく五右衛門露天風呂も含めて使用出来ますので、工事を開始する「1月14日から3月末あたり」まで時間制で男女交代で大変なご不便ご迷惑をおかけいたしますがご入浴いただきます。
ご入浴のタイムテーブルは以下の通りです。
3:30pm – 4:00pm男性
4:00pm – 5:00pm女性
5:00pm – 6:00pm男性
6:00pm – 7:00pm女性
7:00pm – 8:00pm男性
8:00pm – 9:00pm女性
9:00pm – 10:00pm男性
10:00pm – 11:00pm女性
7:00am – 8:00am女性
8:00am – 9:00am男性
9:00am – 10:00am女性
変更がある場合がございますので、当日にもご案内させていただきます。
お客様が少ない場合は貸し切りも承ります。
この度は本当にご不便ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございません。
大原の里 代表取締役 山本英和
Thank you for your reservation.
One of our public baths is under construction due to the the water leaking from pipes.
During the period of the construction (January 14th to the end of March), please use another public bath facility according to the separated timetable for men and women.
We sincerely apologize for the inconvenience.
We will provide you a pack of additive-free Japanese miso that we have been making for 100 years as an apology gift.
If you wish to cancel your accommodation, please let us know. No cancellation fee required.
Room chartering is available if needed. Please inform us in advance to check availability of rooms.
Please use the public bath according to the following timetable for men and women.
For PM:
3:30pm – 4:00pm (Men)
4:00pm – 5:00pm (Women)
5:00pm – 6:00pm (Men)
6:00pm – 7:00pm (Women)
7:00pm – 8:00pm (Men)
8:00pm – 9:00pm (Women)
9:00pm – 10:00pm (Men)
10:00pm – 11:00pm (Women)
For AM:
7:00am – 8:00am (Women)
8:00am – 9:00am (Men)
9:00am – 10:00am (Women)
Thank you.
Ohara No Sato Representative Director Hidekazu Yamamoto
謝謝您選擇「大原之里」
大原之里提供兩個大澡堂,供旅客們享受日式溫泉。
日前其中一個澡堂因水管漏水,正在實施維修工程。
造成您的不便,我們深感抱歉。
在施工期間(1月14日~3月底)入住的旅客,我們將會贈送「無添加手工味噌」作為入住小禮。
若想取消施工期間的訂房,請連絡我們,並不收取任何取消費用。
另外,我們也可提供包客房的服務。請提前與我們聯繫,確認入住日期及客房數量。
請依循以下的泡湯時間表使用澡堂設施,謝謝您。
晚間時間有較多的泡湯時段,女性旅客在早上有2個泡湯時段。
下午-晚上:
3:30pm – 4:00pm (男)
4:00pm – 5:00pm (女)
5:00pm – 6:00pm (男)
6:00pm – 7:00pm (女)
7:00pm – 8:00pm (男)
8:00pm – 9:00pm (女)
9:00pm – 10:00pm (男)
10:00pm – 11:00pm (女)
早上:
7:00am – 8:00am (女)
8:00am – 9:00am (男)
9:00am – 10:00am (女)
謝謝您。
大原の里 代表 山本英和

鮎の塩焼き

2019.06.01

2012_06_25-167 2012_06_25-212 ayu a3

鮎の塩焼きを週明けあたりから再開いたします!

日帰り温泉の場合はお客様ご自身で目の前のグリラーでお焼きいただきますので、サクサクほくほくの焼きたてをすぐにご賞味頂けます。

ご宿泊のお客様はこちらで焼かせていただいたものをお持ちいたします。もちろん焼きたてをお持ちいたします。

季節限定の味覚をお楽しみ下さいませ。

※売り切れの場合もございますのでまずはご予約をお願いいたします。

9月5,6,7日の日帰り温泉

2018.09.03

Y307947090

9月5,6,7日の日帰り温泉は浴場のメンテナンスと修理の為にお休みをいただきます。
 
よろしくお願いいたします。

旅行読売

2017.12.30

旅行読売出版社様の「旅行読売」に掲載いだだきました!

一万円の極上宿、に掲載されています。

読み応えのある文章でした!

他の施設様も大変魅力的ですので是非書店でお買い求めくださいませ。

26047280_1804842422883887_4236289948586322188_n 24129984_1776951439006319_7055653875708601153_n 24775008_1776951452339651_7671131208356171998_n

日帰り温泉コースを追加しました!

2017.10.31

return_5686_42162

return_5686_42163

当宿のクラウドファンディングに日帰り温泉のコースを追加しました!

紅葉時期にお使いいただきたい場合はご支援後にお尋ねくださいませ。

https://www.makuake.com/project/ooharanosato/

 

【クラウドファンディングとは?】

「~を作りたい、~なサービスを提供したい」などの立案者の想いのこもったプロジェクトを実行するために必要な資金を「サービスや商品をお返しとして」インターネットを通じて色々な人から支援して頂く仕組みのことです。支援いただきましたお客様には、優先的にその商品を得る事が出来たり、優先的にそのサービスを受ける事が出来たり、お得にそのサービスを受ける事が出来ます。

当宿の場合は、味噌の発送や日帰り温泉のプランやお得な宿泊プラン、等が「お返し」となります。