新着情報

ぼたん鍋

2017.01.24

2101_02_08_039

 

この時期は「ぼたん鍋」が人気です。

丹波篠山産の猪の肉と当宿自慢のこだわり味噌数種類のブレンドした汁との相性は抜群。

更に「山椒ぼたん鍋」には大原の更に山奥産の山椒を乾燥させて作った山椒の粉がたくさん入って、山椒好きにはたまらない特製のお鍋になっています。

春までの季節限定メニューですので是非ご賞味くださいませ。

 

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&roomCount=1&stayDay=&stayYear=&stayMonth=&dateUndecided=1&roomCrack=000000&screenId=UWW3101&planCd=00268711&roomTypeCd=0079501&planListNumPlan=49_6_0

今年も【味噌仕込み体験プラン】やります!

2017.01.12

maze kou taiken1 miso

 

(下段有中文)(English bellow)

100年以上前から味噌屋さんも運営している当宿にしか出来ないオリジナルプランです!

二月と三月に恒例の味噌仕込み体験プランを実施します。

仕込みの都合上二日間しか実施出来ませんがご都合の合うお客様は是非体験してみてください。

以下プランの詳細です。

◆味噌作り体験プラン◆
メディアにも数多く登場し、毎年完売する人気の味噌庵のお味噌。
昔より伝わる製法を守り、思いを繋いでいく味噌づくりを
是非、多くの方に体験いただきたくこのプランをご用意しました。

【1】自家製味噌×味噌鍋
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
当宿発祥の名物「味噌鍋」のお味噌。
このお鍋に使っている味噌は、当宿が経営する
「味噌庵」で作っているこだわりのお味噌です。

【2】こだわりの味噌づくり
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
厳選された原材料を使い、昔ながらの製法で手間暇をかけて
毎年寒い冬の時期に仕込みをします。
原材料の1つの米麹は今では希少となった製法を守り、
手間暇を惜しまず熟成。
この米麹、大豆、塩だけを使って味噌を作ります。
仕込んだお味噌は味噌庵の味噌蔵でじっくり熟成させ、
10月~11月頃にはお味噌として完成いたします。
(熟成具合によっては1,2か月遅れることもございます。)

▼体験スケジュール▼━━━━━━━━━━━━━━━━━
・13:00 宿前にお集まりください。スタッフがご案内します。
・13:10 大豆、塩と味噌庵自慢の米麹で味噌づくり体験スタート!
・14:30 味噌づくり体験終了。お疲れ様でした!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆初めての方にも安心♪熟練の職人がお味噌作りをお手伝い。
出来上がりは、今年の10~11月頃の予定です。
お味噌はたっぷり3kg!ご自宅へお届けします♪(送料は無料です)
※配送先は国内に限ります。海外からご参加の方はご了承ください。

■服装について■
立ち仕事になりますので、ラクな靴をおすすめします!
また、冬の作業場は冷え込みますが、途中体が温かくなりますので、
脱ぎ着しやすい服装をおすすめ致します。

■お食事■
ご夕食は【大原名物・味噌鍋】をご用意致します。
自家製のお味噌と新鮮なお野菜、そしてジューシーな京赤地鶏を、
お鍋でゆっくり煮て味をしみ込ませた味噌鍋は絶品です♪

★体験のみのお申込みもOK♪
詳細は当館までお問い合わせください。(1人様6,500円となります。)
・日程:2/23(木)、3/2(木)
・mail:webmaster@oohara-no-sato.co.jp
・電話:075-744-2917

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3100/uww3101.do…

Miso Making Experience 2016

We will accept reservation of making miso this year.

This is our hotels original plan also we run the miso shop.

You can make your own original miso.

It is different one by one taste because of handmade.

You have never seen such a plane before, haven’t you?

Let’s try!

<SCHEDULE>

>13:00pm Meeting at “Kumoichaya” in front of the hotel.
Our staff will guide you.

>13:10pm Let’s start making miso with soybeans, salt, and precious malt.

>14:30pm Finished!

*Miso you made is completed on Oct between Nov.2017.

<FOR FOREIGNER>

Normally, we send the handmade mniso to each home.

But we can’t send it to overseas, so you can bring home our shop’s miso instead of them.

<HOW TO BOOK?>

Please ask and book e-mail.

The date: 23th Feb. and 2nd March.

The price: JPY4500 include miso(800g) take away

Mail: webmaster@oohara-no-sato.co.jp

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3100/uww3101.do…

味噌製作體驗 2016

我們從今年開始開放旅客預約自製味噌的體驗活動,
這是在大原之里及味噌店鋪才有的活動。
?能?親手調配自己想要的口味,因此?個味噌都是獨一無二的?!
大家一定沒有過會有這麼棒的體驗活動??
現在?快就來報名!

<行程>

13:00pm 請於本館的kumoichiya前集合,我們將會有人員指引? 
 13:10pm 使用?豆、鹽巴、以及本館特製米麹開始製作味噌! 
 14:30pm 完成!

*味噌完成品會介於2017年10月至11月之間

<至外國旅客>

通常我們會將手工製作的味噌寄送到府,
但因無法寄送至海外,所以建議?可以購買本館所販賣的味噌帶回

<如何預約>

目前只接受e-mail預約
預約日期:2月23號到 及 3月2號
體驗金額:4500日圓含外帶味噌(800克)
預約信箱:webmaster@oohara-no-sato.co.jp

http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3100/uww3101.do…

明けましておめでとうございます。

2017.01.01

15826693_1385726264795507_5852162150762859332_n

 

謹賀新年

昨年中は格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。
本年も皆様のご期待に添うべく、
一層のサービス向上を目指しますので、今後ともよろしくお願い申し上げます。

Happy New Year!

Thank you very much for giving me exceptional patronage during last year.
I would appreciate your favor in the future since much more improvement in service is aimed at in order to answer your expectation this year also.

新年快樂!

去年感謝大家的支持與愛顧,大原之里全體在此向大家致上十二萬分的謝意!
今年我們也會不負大家的期待,更加強服務和各方面的品質,希望能帶給大家更好的住宿環境。

大原温泉 湯元 民宿 大原の里の特徴

2016.11.29

genkan_staff

 

(English bellow)

当宿は昔ながらの民宿として40年以上営業しています。

特徴は、
・大原温泉 湯元 の民宿
・味噌鍋「発祥」の民宿(当宿から大原に広がりました)
・100年以上こだわりの味噌作りをしている(この製法の味噌は大原では当宿だけ)
・姉妹店の味噌庵は各種メディアでたくさん取り上げられています
・こだわり味噌を使った色々な鍋料理(懐石料理などはございません)
・冬はぼたん、夏は鮎、通年でレアな京都肉、など季節限定の(鍋)料理
・露天風呂は五右衛門風呂
・四季がよくわかる自然
・庭は某有名庭師の監修で自然を生かした造り
・民宿なのでバストイレや水回りは共有(2部屋だけバストイレ付き)
・民宿なので布団引きなど色々なサービスがセルフサービス

誇れない特徴は、
・山の中の宿なので虫が出る
・建物が部分によっては築40年なので古いです
・良くも悪くも民宿のサービス(頑張ります)

良い部分も良くない部分もたくさんありますが今後もご愛顧のほどよろしくお願いいたします。

We have opened up for over 40 years as minsyuku style.

Nice features,
1,Outt hot spring is source of the oohara hot spring.
2,We are the first inn where provides miso hot pot in oohara.
3,Our miso hot pot spread around oohara.
4,We has been making the miso by using our special process for 100years that others never make like it.
5,Our sisters shop “MISOAN” is extensively quoted in the media
6,There are variety of meals as hot pot by using the miso.(there is NO “japanse KAISEKI meal”)
7,We have boar hot pot in winter, Ayu(river fish, like a sweetfish) in summer and kyoto beef sukiyaki or shabushabu through a whole year.
8,The outside hot spa is called “goemon-buro”, such as huge kettel bathtub.
9,You feel season.
10,The beautiful garden is made care by well known gardener who make kinkakuji-temple in Japan.
11,Toilets and bath are shared.(There are only 2 rooms with private toilet and bathroom /based on additional charge.)
12,Please help yourself a lots of things. ex.futon bedding

Misfeature
1,There is an insect because we are in the mountains.
2,Some parts of the accomodations is 40s are old.
3,We provide a minsyuku style service in the same way others.

We keep trying improve ourself many things, please continued patronage.
Thank you so much!

紅葉の動画

2016.11.13

2016/11/13の動画です。