新着情報

大原の里トップ > 新着情報

バイク

2011年10月19日(水)

Posted on 10.19.11 under プラン , 大原 ,


十数台のバイクでお越しになられましたお客様です!十数台も並ぶと圧巻です。
色々な地域から集まって当宿にお越しになられました。
個人的にも興味のあるバイクもあって、実は駐車場周辺を通る度にチラ見していました(笑)。
大原周辺の走っていて気持ちの良いオススメドライブコースもいくつか知っているので、ツーリングやドライブでコースにお悩みのお客様は是非お尋ねください!


They are the visitors who came by about ten motorbikes! These motorbikes are very cool.
They gathered from various areas and came for stopping to this hotel.
Since there was also a motorbike which I like, I was looking repeatedly, when passing through a parking lot.
Since I know some recommended drive courses, the visitor who worries about the course can ask!


他們是乘十數台摩托車來的投宿客人!這些的摩托車非常酷。
他們從各種各樣的地域集聚來了在(到)本宿驛在(到)住宿。
因為喜歡我的摩托車也有,我通過停車場時好多次看著。
因為我幾個知道推薦的兜風路線,為路線苦惱的客人能尋問!

ネギ

2011年10月18日(火)

Posted on 10.18.11 under その他の植物 , 味噌鍋 , 大原 ,


当宿の自家菜園で育った新ネギを昨日から鍋に入れています。
根っこの方は甘くて美味いですよ!


The Welsh onion raised in my vegetable garden is put into the pan from yesterday.
The portion of the root of this Welsh onion is sweet, and delicious!


把在我的菜園培育的蔥從昨天開始放入了鍋。
這個蔥的根的部分甜好吃喲!

干し柿

2011年10月15日(土)

Posted on 10.15.11 under その他の植物 , 大原 ,


干し柿を作り始めました。
美味しく出来たらお客さんにもお出ししようと考え中です!


I began to make a dried persimmon.
When it can do deliciously, it is under plan to take out also to a visitor!


我開始製作柿子幹。
如果是好吃地能對投宿客人也打算出計劃中!

庭ページ(英語と中国語)

2011年10月12日(水)

Posted on 10.12.11 under 大原 , 施設


http://www.oohara-no-sato.co.jp/chi/garden/
http://www.oohara-no-sato.co.jp/english/garden/


英語ページと中国語ページにも庭についてのページをアップしました。
日本語の読めない外国のお客様にも日本の文化を知っていただきたいので作りました。


I made the page about a garden in English and Chinese.
Since I also wanted the foreign visitor who cannot read Japanese to know my garden, I made the garden page.


我與英語中文製作了關於庭園的頁。
因為也希望知道為日語不能讀的外國的顧客我的庭園,我製作了庭園頁。


庭の説明ページ

2011年10月08日(土)

Posted on 10.08.11 under 大原 , 施設


http://www.oohara-no-sato.co.jp/garden/


当宿の庭についてのページをアップしました。
「読める」内容なので詳しい内容は実際に読んでみてください!
宿と同じで派手さがない庭ですが、当宿に合った庭だと思います。
季節の写真を見られるページも後日アップ予定なのでもうしばらくお待ちください!


I made the page about my garden.
They are substantial contents.
Please actually read detailed contents!
Although my garden is not a showy garden, I think that it is the simple garden which suited Ohara.
Since the page which can see a seasonal photograph is also due to be updated soon, please wait a little longer!
The page of English and Chinese is also due to be updated later.


我製作了關於我的庭園的頁。
成為讀忍耐有的內容。
實際請試著讀詳細的內容!
我的庭園不是艷麗的庭園,不過我想是,和大原相配樸素的庭園。
因為能看季節的照片的頁也過一會兒更新預定,請再稍微等候!
英語和中文的頁是也日後更新預定。

Copyright(c) 2010 京都の大原三千院│民宿大原の里 All right recerved.